Es ist für mich schon ein sehr spezielles Gefühl ein Anime mit Originalsprache ohne Untertitel verstehen zu können. Wir sollen chinesische Animes auch einen eigenen Namen geben. Wie wärs mit "Donghua"? Donghua ist das chinesische Wort für Anime und das bedeutet so viel wie "Bewegliche Bilder".
Was ich am Meisten fasziniere ist die Darstellung von einer Fantasy Welt, die stark an der alten China anlehnt. Sie haben anscheinend die Ming-Dynastie (1368-1644) als Basis genommen. Das erkennt man an die Architektur der Häuser und die Kleidung der Charaktere. Und die Sprache, die sie sprechen ist nicht modernes chinesisch, sondern eine veralterte Form, den ich sonst nur in Real-Film Serie kenne. Ich bin nämlich mit solchen Serien aufgewachsen. Wir nennen diese Art von Serien "Wuxia" was soviel wie Historical Fiction + Martial Art bedeutet.
Die Deutsche Übersetzung ist sehr gelungen.
Wer viel Action erwartet, muss ich leider enttäuschen. Es handelt sich um eine Liebesgeschichte. Hat aber ab und zu auch Kampfszenen.
Und die Chibi Szenen, die ab und zu auftauchen sind so knuddelig süss!